Soñar en público: sueños nocturnos, pesadillas y sueños de risa, sueños diurnos, sueños dorados, sueños despiertos y fantasías.
Sábanas como pañuelos de sueños: compartir los sueños con los demás.
Stéphane Mallarmé deseaba que hubiera diarios, en los que los habitantes de París se contaran sus sueños en vez de los acontecimientos políticos del día.
Si te la pasas soñando sólo dos segundos, algún otro te va a comer, dice Tina Brown, redactora jefe de NEWSWEEK, en una entrevista del periódico alemán DER SPIEGEL del marzo de 2012. En octubre de 2012, la revista NEWSWEEK abandonó su edición en papel.
Es la lógica de la maximización de los beneficios: También se comen los que ya no sueñan, sino que ya sólo duermen para mantenerse en forma para la competencia.
Por el día gobiernan los gobernantes (virtuosos) de lo factible: por la noche los amigos de lo imaginable, escribe Irmtraud Morgner en su Testamento heroico.
Seguir la lógica del sueño: Poner en duda la rígida dualidad de sentido y sinsentido. Un juego con los sueños y un elogio a los sueños en los tiempos de la guardia y vigilancia neoliberal. Si no nos dejan soñar, no les dejaremos dormir, gritan los indignados en la Puerta del Sol de Madrid.
Interpretación de los sueños – Sobre las Explicaciones simples:
Desde aquí. soñar también es una dedicación lúdica a las interpretaciones de los sueños, tanto antiguas (Aristóteles, Artemidoro de Daldis) como psicoanalíticas (Sigmund Freud, Sándor Ferenczi) y sus versiones triviales: El plátano siempre tiene un sentido sexual.
Texto conceptual: Margret Kreidl
Pañuelos de sueños
colgados en la fachada de edificios
en el área entre las calles Grazbachgasse,
Mandellstraße, Steyrergasse y Maygasse
17 – 23 de noviembre de 2012
Cuadro sinóptico: Kebab Efendi, en la esquina entre las calles Münzgrabenstraße y Brockmanngasse
Explicaciones simples
(Textos de pared)
RHIZOM in der KEPLERKOJE, Wickenburggasse 40/planta baja, 8010 Graz
17 – 23 de noviembre de 2012
sábado – viernes 16 – 19 horas
Gracias a los/las estudiantes del segundo año de la clase maestra de pintura de la escuela superior HTBLVA Ortweinschule Graz (atendidos/as por Josef Fürpaß) por la realización tipográfica del proyecto.
Con apoyo del Departamento de Cultura de la Ciudad de Graz (Kulturamt der Stadt Graz) y del Departamento de Cultura del Estado Federal de Estiria (Kulturabteilung des Landes Steiermark)
Margret Kreidl, nació en 1964 en Salzburgo, 1983–1996 en Graz, vive ahora en Viena como escritora independiente. Juegos de lenguaje y palabras, poesía onomatopoética, travestias de género, textos materiales, instalaciones de textos.
Publicaciones (entre otras): Meine Stimme/Sitz der Stimme, con Ute Wassermann, edition gegensätze, Graz 1995; Ich bin eine Königin. Auftritte, Wieser Verlag, Klagenfurt 1996; In allen Einzelheiten. Katalog, Ritter Verlag, Klagenfurt 1998; Grinshorn und Wespenmaler. 34 Heimatdramen, Das fröhliche Wohnzimmer, Viena 2001; En la Edition Korrespondenzen, Viena: Laute Paare. Szenen Bilder Listen, 2002; Mitten ins Herz, 2005; Eine Schwalbe falten, 2009.
Obras radiofónicas y de teatro, minidramas (entre otros/as): Schneewittchen und die Stahlkocher. Hörspiel, ORF 2009; Weißer Ritter, Schwarze Schwäne, Kulturzentrum bei den Minoriten, Graz 2011; Vier Stücke für drei Bühnen, con Lucas Cejpek, Kabinetttheater, Viena 2012. Derechos de ejecución de las obras: Rowohlt Theater Verlag.
En otoño de 2013, la obra Einfache Erklärung. Träumen und deuten se publicará en la Edition Korrespondenzen.
Becas y premios (entre otros/as): Beca de Estadía en el Coloquio Literario, Berlín 1991; Beca de Estadía en la Academia del Palacio Solitude, Stuttgart 1994; Premio Reinhard Priessnitz, Viena 1994; Premio de Literatura de la Ciudad de Graz 1996; Premio de Siemens, Viena 2001; 2003 writer in residence en el Allegheny College, Meadville, Pennsylvania y en la Bowling Green State University, Ohio; 2011 HALMA Becas de Estadía en Raron, Suiza y en Sremski Karlovci, Serbia.